Ил Тумэн столкнулся с проблемой отсутствия переводчиков-синхронистов с якутского языка
YKTIMES.RU – Аппарат Госсобрания (Ил Тумэн) и Институт зарубежной филологии и регионоведения СВФУ начали совместное тестирование оборудования для синхронного перевода, сообщает пресс-служба парламента республики.
«Некоторые выступающие якуты, особенно пожилые, приезжающие из дальних наслегов, не могут донести свои мысли на русском языке. В то же время, когда они выступают на родном языке, некоторые слушатели не могут понять докладчика, в силу незнания якутского языка. Это очень мешает делу. Подобная проблема возникает и у представителей коренных малочисленных народов Севера», – обосновывает своё предложение один из инициаторов вышеуказанного постановления, депутат Госсобрания (Ил Тумэн) Якутии IV созыва Дмитрий Наумов.
Осенью 2013 года после тщательного отбора было приобретено необходимое оборудование. В 2014 году оборудование было установлено для обеспечения синхронного перевода во время пленарных заседаний и иных форм работы Ил Тумэна.Тестируемое оборудование на сегодня позволяет синхронно переводить на 2-3 языка одновременно.
Однако в ходе реализации постановления Госсобрания остро встала проблема отсутствия квалифицированных переводчиков-«синхронистов». К примеру, у нас в республике есть специалисты русского языка. Есть специалисты якутского языка, переводчики-«синхронисты» иностранных языков. А профессиональных переводчиков-синхронистов с якутского на русский язык – нет нигде. Даже в академическом Сахатеатре им. П.А. Ойунского можно услышать последовательный, а не синхронный, перевод постановок.
Руководитель аппарата Ил Тумэна Юрий Кравцов сообщил: «Нам необходимо объединить усилия Института языков и культуры народов Северо-Востока, Института зарубежной филологии и регионоведения, а также филологического факультета Северо-Восточного федерального университета им. М.К. Аммосова и обучить новых специалистов синхронного перевода. Думаю, опыт и методика подготовки «синхронистов» на кафедрепереводамогут быть весьма полезны. Процесс этот длительный, но мы приложим все силы, чтобы в конечном итоге обеспечить жителей Якутии правом выступать и получать информацию на родных языках в Государственном Собрании».
Также вас может заинтересовать:
- В Ил Тумэне обсудили закон о факториях в Якутии (27.03.2024)